Overblog Folge diesem Blog
Edit post Administration Create my blog
24. März 2015 2 24 /03 /März /2015 09:30

Amilcàre (a betont statt i) Ponchielli, Cesàre (wieder à betont statt e) und neulich auch marsa fiunèbr statt martschia fùnebre (u betont bitte): das und mehr schon gehört, noch dazu in meinem Lieblings-Kultursender.

Emails-Verkehr für die Vorbereitung eines Flyers:
- Aber Clara Schumann schreibst bitte ohne h!
- Wie ohne  h?

- Ja, ohne h!
- Scumann??
- Nein! Schumann!

Ich lese wieder den Text für den Flyer und merke, dass ich Claras Familienname aus welcher unbewussten Regung auch immer mit zwei h, also Schuhmann geschrieben habe. Den Fehler habe ich korrigiert, ich schwöre es! Leider nicht überall. Ein Mal an einer Stelle kommt Schumann mit zwei h vor. Man macht mich darauf aufmerksam, ich selber hätte es nie gemerkt.

Bleibt der Trost, dass man nicht allein mit Schreib- und Aussprachefehlern da steht und dass das Programm über Clara Schumann und ihre Männer sehr schön sein wird.

Morgen Abend in der Römerstraße.

Diesen Post teilen

Repost 0
Published by Loretta Petti
Kommentiere diesen Post

Kommentare